The Routledge Handbook of Translation Studies

The Routledge Handbook of Translation Studies book cover

The Routledge Handbook of Translation Studies

Author(s): Carmen Millán (Editor), Francesca Bartrina

  • Publisher: Routledge
  • Publication Date: 6 Dec. 2012
  • Edition: 1st
  • Language: English
  • Print length: 592 pages
  • ISBN-10: 0415559677
  • ISBN-13: 9780415559676

Book Description

The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies.

Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including:

    • the current status of the field and its interdisciplinary nature
    • the problematic definition of the object of study
    • the various theoretical frameworks
    • the research methodologies available.

    The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography.

    The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.

    Editorial Reviews

    Review

    ‘The contributors to this fine volume are among the most respected and trusted experts in the field, and their advice on how to do translation studies is invaluable. In addition to reading the articles, be sure and ransack their references!’ – Douglas Robinson, Hong Kong Baptist University

    ‘Timely, necessary, up-to-date, comprehensive, and filled with common sense. An essential work for scholars and practitioners.’ Roberto Mayoral Asensio, Universidad de Granada, Spain

    The Routledge Handbook of Translation Studies is certainly a very useful book for students in Translation Studies, but also for young scholars and practitioners. It is another entry into Translation Studies as a discipline and the valuable and well-organised references presented with each article may even make this handbook useful for more advanced scholars… All in all, this handbook should be acquired by libraries as it will help students become more familiar with specific topics and enable them to find further information about them.” – Cercles

    About the Author

    Carmen Millan Varela is former lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK.

    Francesca Bartrinais a lecturer in the Translation Studies Department at the University of Vic, Spain.

    View on Amazon

    电子书代发PDF格式价格30我要求助
    未经允许不得转载:Wow! eBook » The Routledge Handbook of Translation Studies