The Restless Dead: Necrowriting and Disappropriation

The Restless Dead: Necrowriting and Disappropriation book cover

The Restless Dead: Necrowriting and Disappropriation

Author(s): Cristina Rivera Garza (Author), Robin Myers (Translator)

  • Publisher: Vanderbilt University Press
  • Publication Date: October 15, 2020
  • Language: English
  • Print length: 188 pages
  • ISBN-10: 0826501214
  • ISBN-13: 9780826501219

Book Description

Based on comparative readings of contemporary books from Latin America, Spain, and the United States, the essays in this book present a radical critique against strategies of literary appropriation that were once thought of as neutral, and even concomitant, components of the writing process. Debunking the position of the author as the center of analysis, Cristina Rivera Garza argues for the communality—a term used by anthropologist Floriberto Díaz to describe modes of life of Indigenous peoples of Oaxaca based on notions of collaborative labor—permeating all writing processes.

Disappropriating is a political operation at the core of projects acknowledging, both at ethical and aesthetic levels, that writers always work with materials that are not their own. Writers borrow from the practitioners of a language, entering in a debt relationship that can only be covered by ushering the text back to the communities from which it grew. In a world rife with violence, where the experiences of many are erased by pillage and extraction, writing among and for the dead is a form of necrowriting that may well become a life-affirming act of decolonization and resistance.

Editorial Reviews

Review

We have reviews from the Palgrave Macmillan review process, but we don not have permission to use them (Reader 1 was Nacho). We also have translated published reviews of the Spanish version from Spanish-language periodicals. I strongly suggest we go through Cristina and the agent for high-powered blurbs from American writers.

About the Author

Author, translator, and critic Cristina Rivera Garza is the author of six novels, three of which have been translated into English: No One Will See Me Cry, The Iliac Crest, and The Taiga Syndrome. She is the founder of the PhD program in creative writing in Spanish and distinguished professor at the University of Houston.

Robin Myers is a Mexico City–based translator and poet.

View on Amazon

电子书代发PDF格式价格30我要求助
未经允许不得转载:Wow! eBook » The Restless Dead: Necrowriting and Disappropriation