
Minority Populations in Canadian Second Language Education
Author(s): Katy Arnett (Author, Editor), Callie Mady
- Publisher: Multilingual Matters
- Publication Date: 21 Aug. 2013
- Language: English
- Print length: 224 pages
- ISBN-10: 1783090308
- ISBN-13: 9781783090303
Book Description
Editorial Reviews
Review
This timely volume insightfully analyzes both the accomplishments and omissions in Canadian language policies over the past 40 years. Katy Arnett and Callie Mady have expanded the lens from the celebrated success of French immersion programs oriented to developing French skills among English-speaking students to include the range of multilingual realities currently found in Canadian schools. They focus on language learning opportunities (or lack thereof) afforded to social groups that have frequently been marginalized in Canadian society, specifically students from immigrant backgrounds, special needs students, and those from Aboriginal communities. The volume brilliantly sets the stage for a national discussion aimed at injecting coherence into Canadian language policies. –Jim Cummins, The Ontario Institute for Studies in Education, Canada
About the Author
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
Minority Populations in Canadian Second Language Education
By Katy Arnett, Callie Mady
Multilingual Matters
Copyright © 2013 Katy Arnett, Callie Mady and the authors of individual chapters
All rights reserved.
ISBN: 978-1-78309-030-3
Contents
Contributors, vii,
Introduction: Broadening the Lens of Second Language Education in Canada: Minority Populations in Canadian Second Language Education Katy Arnett and Callie Mady, xi,
Part 1: French as an Additional Language: Immigrants’ Learning of French in English-dominant Canada,
1 Adding Languages, Adding Benefits: Immigrant Students’ Attitudes Toward and Performance in FSOL Programs in Canada Callie Mady, 3,
2 Learning French in British Columbia: English as Additional Language Learner and Parent Perspectives Wendy Carr, 22,
3 French is Hard: An English Language Learner’s Experience in Core French Jordana F. Garbati, 38,
Part 2: Heritage Language and Culture Maintenance for Immigrants and Their Families,
4 Fostering Heritage Languages and Diasporic Identities: The Role of Grassroots Initiatives in Alberta and British Columbia Martin Guardado and Ava Becker, 55,
5 Self, Identity and Motivation in the Development and Maintenance of German as a Heritage Language Kimberly A. Noels, 71,
6 Learning Chinese as a Heritage Language Patricia A. Duff and Duanduan Li, 87,
Part 3: Individuals with Disabilities and Second Language Study,
7 The Genesis and Perpetuation of Exemptions and Transfers from French Second Language Programs for Students with Diverse Learning Needs: A Preliminary Examination and Their Link to Inclusion Katy Arnett, 103,
8 Reading Without Borders: At-Risk Students Transitioning from L1 to L2 in French Immersion Renée Bourgoin and Joseph Dicks, 118,
9 The Writing Processes of a Grade 7 French Immersion Student with Asperger Syndrome Josée Le Bouthillier, 135,
Part 4: The Revival, Maintenance and Growth of Aboriginal Languages in Canada,
10 A Fair Country? Consideration of Canada’s Debt to Indigenous Language Renewal Donna-Lee Smith, Josephine Peck and Donald Taylor, 153,
11 First Nations, Métis and Inuit K-12 Language Programming: What Works? Carmen Gillies and Marie Battiste, 169,
12 How Have Aboriginal North Americans Responded to Writing Systems in Their Own Languages? Barbara Burnaby, 184,
Conclusion: Additional Conceptions of Second Language Education in Canada Callie Mady and Katy Arnett, 199,
Index, 201,
CHAPTER 1
Adding Languages, Adding Benefits: Immigrant Students’ Attitudes Toward and Performance in FSOL Programs in Canada
Callie Mady
Officially, Canada is an English/French bilingual country. This official language status affords the population federal services (e.g. federal judicial services) in the official language of their choice and supports the development of official minority communities (i.e. English minority in Quebec and French minorities in the remainder of Canada). These rights are recognized as law in the Official Languages Act (Canada, Department of Justice, 1985). Although the Act also seeks to advance the use of English and French (p. 3), Canada remains English-dominant with 68% of the population speaking English only (Statistics Canada, 2011a). Similarly, as it pertains to official language bilingualism, less than 10% of Canadian Anglophones are English/ French bilingual in comparison to to 42% of Canadian Francophones (Statistics Canada, 2006a). The aforementioned statistics show Anglophone and Francophone Canadians’ tendency to remain unilingual. The seemingly greater resistance on the part of Anglophones to become official language bilingual, in combination with their larger population numbers, highlights the English language dominance of Canada.
Language Education in Canada
Although education is not federally governed, second language education in Canada, for the most part, mirrors federal statistics. In provinces and territories, with the exception of French-dominant Quebec, bilingual New Brunswick and Francophone minority regions, education is English-dominant. In regard to second language learning in the same contexts, three provinces (Ontario, Nova Scotia and Prince Edward Island) mandate the study of French, five provinces/territories (Alberta, Manitoba, Northwest territories, Nunavut and Saskatchewan) have no second language requirement and British Columbia mandates the study of a second language, French being among those offered. A minority of students, therefore, are studying French as a second official language (FSOL). Canadian Parents for French (2011), a national network of volunteers that promotes FSOL learning, reports that, in the aforementioned English-dominant contexts, only approximately 43% of eligible students are studying FSOL.
Adding to the dominance of English in Canada is a lack of focus on immigrants’ languages. Absent from federal laws and marginalized, if not also absent, from Canadian education is protection for or formal promotion of immigrants’ languages. Federally, the Canadian Multiculturalism Act (2003: 4) states that the federal government’s policy is to preserve and enhance the use of languages other than English and French. This issue is of particular importance due to the high percentage of the population (21%) who is immigrant (Statistics Canada, 2011a), approximately 6% of whom speak only their language of origin at home (Statistics Canada, 2011b). It is also of urgency due to the potential for language of origin literacy to positively impact immigrants’ education (Cummins, 1979). Unlike the Official Languages Act, however, the Canadian Multiculturalism Act does not go as far as declaring language maintenance a right for immigrant communities. Again, reflecting federal government policy, the majority of provinces and territories offer education in Canada’s official languages, relegating language of origin maintenance to hours outside of the school day.
The educational prioritization of English for immigrants is also evident in research that shows that immigrants have at times been denied access to learning FSOL. Research in Ontario (Mady, 2007; Taaffe et al., 1996), where the study of FSOL is obligatory, has shown that immigrants are only sporadically included in FSOL, with administrators occasionally exempting them from the mandatory requirement.
Immigrants’ FSOL experiences
The exclusion of immigrants from FSOL study is contrary to research that shows their desire to add FSOL to their linguistic repertoire. National research shows immigrant populations to be more favorable of English/French bilingualism for Canada than Anglophone respondents (Parkin & Turcotte, 2003). Research with immigrant parents in British Columbia (Dagenais & Berron, 2001) and Ontario (Mady, 2012) also revealed a parental desire for their children to become official language bilingual.
In addition to opposing their desire to become official language bilingual, excluding immigrant students from FSOL learning opportunities is also in contrast to immigrants’ ability to meet with success when included. Calman (1988), through FSOL listening tests, determined that immigrant students with less FSOL experience performed on par with their Canadian-born peers. By comparing the FSOL test results of immigrants with those of Canadian-born students, Mady (2007) found that immigrants outperformed their peers although they had studied FSOL for a shorter period of time. Despite immigrants’ desire and ability to succeed in learning FSOL in English-dominant Canada, approximately 64% are adopting English as their sole official language (Statistics Canada, 2011b) with only approximately 4% becoming official language bilingual (Statistics Canada, 2006b).
The adoption of English as their sole official language is perhaps due to the lack of opportunities to study FSOL, as determined by administrators who are unaware of immigrants’ ability to learn English and FSOL simultaneously. With a view to providing more information on which to make decisions, this chapter presents the results of a more recent study that compared the FSOL achievement of immigrants to that of their Canadian-born Anglophone and bilingual (English and heritage language) peers at the elementary level.
Study Context
This study was conducted in southern Ontario, Canada, in an area that receives the highest amount of immigrants in the world (Ontario, 2001). More precisely, approximately 27% of this area’s population is immigrant. In contrast to the situation of prior decades, when immigrants to Canada were almost exclusively European, the majority of this decade’s immigrants to southern Ontario come from Asia.
In particular, this study sought to answer the following research questions:
(1) How does immigrant students’ achievement in FSOL compare to that of Canadian-born English-speaking students? How does immigrant students’ FSOL achievement compare to that of Canadian-born multilingual (CBM) students?
(2) What factors influence the test outcomes (e.g. value placed on learning FSOL, view of progress and nature of/proficiency in dominant languages)?
Methods
This research used a multi-skills test to measure Grade 6 core French students’ FSOL achievement and a questionnaire to collect data pertaining to their language-learning attitudes and experiences.
Instruments
Test
A four-skills test – listening, speaking, reading and writing – was used to determine students’ FSOL achievement. The test comprised sections of the Diplôme d’études en langue française (DELF, A1, primaire) (Centre international d’études pédagogiques, 2012), which were deemed to be appropriate through pilot testing with the same grade prior to use in the study. All students completed the listening, reading and writing sections. All students in the immigrant (IMM) group also completed the speaking component with a randomly selected sub-group from the Canadian-born unilingual English-speaking (CBU) and CBM groups also completing the speaking tests.
Questionnaire
The questionnaire, created for the purpose of this study, was divided into three sections. The first section contained Likert-scale items pertaining to (a) language anxiety, (b) willingness to communicate in FSOL in class, (c) attitudes toward the FSOL learning situation, (d) integrative (i.e. desire to relate to French Canadians) and (e) Canadian integrative (i.e. importance of French to Canada) motivations, (f) plans to continue to study FSOL and (g) languages in general as well as items on (h) language awareness (as it pertains to prior language knowledge) and (i) strategy use. A principal component analysis was conducted on the corresponding items to create composite variables represented by the (a) to (i) categories. The second section required students to self-assess their English and, where applicable, other language knowledge and use. The last section requested their demographic information.
Interviews
The semi-structured interview protocol consisted of 11 questions. In addition to confirming demographic information and obtaining corresponding details, the questions pertained to questionnaire categories: attitudes toward learning FSOL and the learning situation; motivation to learn FSOL; and integrative and Canadian integrative motivations. The interviews were audio-recorded and transcribed verbatim.
Participants
One hundred and eighty-five students participated in the study by completing the tests and/or questionnaire. Participants were removed if they were English-speaking immigrants, had a romance language background or French immersion experience. The results section, therefore, is based on approximately 164 participants’ results. The number of participants varied according to the test component (see Table 1.2 for details) and questionnaire item (see Table 1.4 for details). Of the participants in the IMM group who provided demographic information on the questionnaire (missing 13%), the majority came from south Asia (65.2%) with the remainder of the group coming from Africa (13%), Central Asia (4.3%) and southern Europe (4.3%). Correspondingly, they spoke languages from the following families: Indo-Aryan (65.2%), Afro-Asiatic (4.3%), Austronesian (4.3%), Dravidian (4.3%), Indo-European (4.3%) and Slavic (4.3%). The CBM group had a similar distribution of languages known: Indo-Aryan (56.3%), Afro-Asiatic (4.2%), Austro-Asiatic (4.2%), Austronesian (1.0%), Dravidian (7.3%), Indo-European (10.4%), Indo-Iranian (1.0%), Sino-Tibetan (2.1%) and Slavic (3.1%), with 10% not reporting.
Of the entire group, 35 participants from the CBU group, 68 from the CBM group and 22 from the IMM group were also interviewed.
Results
Test results
ANOVAs were conducted to compare the FSOL test results among the groups. Table 1.1 presents the ANOVA results. Significant differences among the groups were found on Reading 2 scores F (2, 65) = 4.50, p<0.05, partial η2 = 0.03; Writing 1 scores F (2, 62) = 5.11, p<0.01, η2 = 0.05; Writing 2 scores F (2, 53) = 5.14, p<0.01, η2 = 0.08; Speaking 1 scores F (2, 130) = 10.09, p > 0.001, η2 = 0.13; and Speaking 2 scores F (2, 130) = 6.67, p > 0.01, η2 = 0.09, which indicated that repeated statistically significant differences were found when comparing the three language groups. Regarding effect sizes, for η2 values, small=0.01, medium=0.06 and large=0.14.
Where differences were noted, Dunnett’s C post-hoc tests were conducted and confidence intervals for the differences between the three groups are presented in Table 1.2. With respect to the post-hoc tests in particular, the IMM group has significantly higher mean scores (M = 4.4, SD = 1.08) compared to the CBM and CBU groups (M = 3.7, SD = 1.50) and (M = 3.5, SD = 1.50), respectively, on the Reading 2/5 domain.
The IMM group has significantly higher mean scores (M = 6.5, SD = 1.24) compared to the CBM group (M = 5.8, SD = 1.58) and higher but non-significant scores compared to the CBU group (M = 5.2, SD = 1.98) on the Writing 1 domain. Similarly, the IMM group has significantly higher mean scores (M = 9.3, SD = 2.60) compared to the CBM group (M = 8.6, SD = 2.29) and higher but non-significant scores compared to the CBU group (M = 7.1, SD = 3.41) on the Writing 2 domain.
The IMM group has significantly higher mean scores (M = 3.3, SD = 1.14) compared to the CBM and CBU groups (M = 2.5, SD = 1.29 and M = 1.8, SD = 1.25, respectively) on the Speaking 1 domain. The IMM group has significantly higher mean scores (M = 4.0, SD = 1.38) compared to the CBM group (M = 3.2, SD = 1.37) and higher but non-significant scores compared to the CBU group (M = 2.7, SD = 1.46) on the Speaking 2 domain.
Questionnaire results
ANOVAs were also used to compare the questionnaire results among the groups. Table 1.3 presents the significance results for each ANOVA. Significant differences among the groups are identified for all variables except language of origin literacy skills. Regarding effect sizes, η2 values indicate small=0.01, medium=0.06 and large=0.14. Specifically, significant differences among the groups were found on integrative motivation scores F (2, 149) = 5.18, p<0.01, partial η2 = 0.07; Canadian integrative motivation scores F (2, 151) = 8.82, p<0.001, partial η2 = 0.11; plans to continue
FSOL study scores F (2, 144) = 7.84, p<0.01, partial η2 = 0.10; attitude toward FSOL scores F (2, 149) = 5.77, p<0.01, η2 = 0.07; anxiety scores F(2, 149) = 10.12, p<0.001, η2 = 0.12; willingness to communicate scores F(2, 54) = 14.14, p<0.001, partial η2 = 0.18; language awareness scores F (2, 132) = 3.56, p > 0.05, n = 0.05; strategy use scores F (2, 48) = 8.02, p > 0.01, η2 = 0.11; and language of origin oral skills scores F (2, 54) = 5.83, p > 0.05, η2 = 0.03.
In general, the following Dunnett’s C post-hoc tests given in Table 1.4 identify that the CBU group has the lowest mean score compared to both the CBM and the IMM groups and the IMM group has the highest mean score on most questionnaire categories. More precisely, the IMM group has higher mean scores (M = 0.23, SD = 1.07; M = 0.40, SD = 0.91) compared to the CBM (M = 0.15, SD = 0.92; M = 0.17, SD = 1.00) and CBU groups (M = -0.40, SD = 1.07; M = -0.49, SD = 0.95) on the integrative motivation and Canadian integrative motivation domains, respectively. In addition, the IMM group has significantly higher mean scores (M = 0.49, SD = 0.86; M = 0.34, SD = 0.84; M = 0.47, SD = 0.78; M = 0.51, SD = 0.70; M = 0.60, SD = 0.75) compared to the CBU group (M = -0.44, SD = 1.09; M = -0.39, SD = 0.99; M = -0.51, SD = 1.04; M = -0.65, SD = 1.10; M = -0.40, SD = 1.14) and higher but non-significant scores compared to the CBM group (M = 0.14, SD = 0.91; M = 0.14, SD = 0.98; M = 0.15, SD = 0.94; M = 0.21, SD = 0.87; M = 0.11, SD = 0.89) on the plans to continue FSOL study, the attitude toward FSOL, the anxiety, the willingness to communicate and the strategy use variables, respectively. Conversely, the CBU group has significantly higher mean scores (M = 0.32, SD = 9.38) compared to the CBM group (M = -0.17, SD = 1.00) and higher but non-significant scores compared to the IMM group (M = -0.11, SD = 0.94) on the language awareness domain. No significant differences in attitudes were identified between the CBM and IMM groups.
Interview findings
Interview responses were analyzed and coded within the groups for emergent themes. As they inform the questionnaire findings in the previous section, I report on the participants’ attitudes toward FSOL and their Canadian-focused integrative motivation.
Attitudes toward FSOL
When asked why they felt they had to study French, the majority of the responses from the Canadian-born participants (i.e. CBM = 64%; CBU = 67%) centered on the idea that learning French was a useful endeavor. The CBM participants felt that learning French was most useful for getting a job, then for traveling to French-speaking areas (mostly outside of Canada) or increasing their grades in school. By contrast, the majority of the CBU comments centered on the utility of learning French for traveling to French-speaking areas outside of Canada, with fewer comments related to learning French to increase job prospects.
(Continues…)Excerpted from Minority Populations in Canadian Second Language Education by Katy Arnett, Callie Mady. Copyright © 2013 Katy Arnett, Callie Mady and the authors of individual chapters. Excerpted by permission of Multilingual Matters.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Wow! eBook

