Between the Lines: Yang Lian's Poetry Through Translation: 108

Between the Lines: Yang Lian's Poetry Through Translation: 108 book cover

Between the Lines: Yang Lian's Poetry Through Translation: 108

Author(s): Cosima Bruno (Author)

  • Publisher: Brill
  • Publication Date: 8 Jun. 2012
  • Edition: Illustrated
  • Language: English
  • Print length: 196 pages
  • ISBN-10: 9004223991
  • ISBN-13: 9789004223998

Book Description

In Between the Lines Cosima Bruno illustrates how the study of translation can enhance our experience of reading poetry.
By inquiring into the mutual dependence of the source text and its translation, the study offers both theoretical insights and methodological tools that bring in-depth stylistic analysis to bear on the translations as against the originals.
Through such a process of discovery, Cosima Bruno elaborates a textual exegesis of the work by Yang Lian, one of the most translated, and critically acclaimed contemporary Chinese poets.
This book thus reconciles the theory-practice divide in translation studies, as well as helps to dismantle the lingering Eurocentrism still present in the discipline.

Editorial Reviews

About the Author

Cosima Bruno, Ph.D. (2004), University of London, is Mellon Lecturer in China Studies at the School of Oriental and African Studies. She has published a number of translations and essays on contemporary Chinese poetry.

View on Amazon

电子书代发PDF格式价格30我要求助
未经允许不得转载:Wow! eBook » Between the Lines: Yang Lian's Poetry Through Translation: 108