Towards Game Translation User Research (Elements in Translation and Interpreting)

Towards Game Translation User Research (Elements in Translation and Interpreting)

by: Mikołaj Deckert (Author),Krzysztof W. Hejduk(Author),Miguel Á. Beal-Merino(Author)&1more

Publisher: Cambridge University Press

Publication Date: 2024/5/23

Language: English

Print Length: 96 pages

ISBN-10: 1009509802

ISBN-13: 9781009509800

Book Description

This Element takes the initiative to highlight the nascent state of audiovisual translation research centring on users of video games. It proposes ways of advancing the research by integrating numerous related perspectives from relevant fields to guide studies in translated game reception into further fruition. The Element offers an accessible overview of possible relationships between translation and its experiencers, showcasing ways to design game reception studies. Examples, methods, tools, and practical conces are discussed to ultimately develop a blueprint for game translation user research which aims to consolidate scientific user-centric inquiry into video game translation. To that end, the blueprint captures the three-pronged interplay between the parameters of localisation-reception research in facets of user experience, facets of translated games, and facets of game users.

About the Author

This Element takes the initiative to highlight the nascent state of audiovisual translation research centring on users of video games. It proposes ways of advancing the research by integrating numerous related perspectives from relevant fields to guide studies in translated game reception into further fruition. The Element offers an accessible overview of possible relationships between translation and its experiencers, showcasing ways to design game reception studies. Examples, methods, tools, and practical conces are discussed to ultimately develop a blueprint for game translation user research which aims to consolidate scientific user-centric inquiry into video game translation. To that end, the blueprint captures the three-pronged interplay between the parameters of localisation-reception research in facets of user experience, facets of translated games, and facets of game users.

代发服务PDF电子书10立即求助
1111
打赏
未经允许不得转载:Wow! eBook » Towards Game Translation User Research (Elements in Translation and Interpreting)

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫

微信扫一扫