Towards Game Translation User Research (Elements in Translation and Interpreting)


Towards Game Translation User Research (Elements in Translation and Interpreting)
by: Mikołaj Deckert (Author),Krzysztof W. Hejduk(Author),Miguel Á. Bernal-Merino(Author)&1more
Publisher: Cambridge University Press
Publication Date: 2024/5/23
Language: English
Print Length: 96 pages
ISBN-10: 1009509802
ISBN-13: 9781009509800
Book Description
This Element takes the initiative to highlight the nascent state of audiovisual translation research centring on users of video games. It proposes ways of advancing the research by integrating numerous related perspectives from relevant fields to guide studies in translated game reception into further fruition. The Element offers an accessible overview of possible relationships between translation and its experiencers, showcasing ways to design game reception studies. Examples, methods, tools, and practical concerns are discussed to ultimately develop a blueprint for game translation user research which aims to consolidate scientific user-centric inquiry into video game translation. To that end, the blueprint captures the three-pronged interplay between the parameters of localisation-reception research in facets of user experience, facets of translated games, and facets of game users.
About the Author
This Element takes the initiative to highlight the nascent state of audiovisual translation research centring on users of video games. It proposes ways of advancing the research by integrating numerous related perspectives from relevant fields to guide studies in translated game reception into further fruition. The Element offers an accessible overview of possible relationships between translation and its experiencers, showcasing ways to design game reception studies. Examples, methods, tools, and practical concerns are discussed to ultimately develop a blueprint for game translation user research which aims to consolidate scientific user-centric inquiry into video game translation. To that end, the blueprint captures the three-pronged interplay between the parameters of localisation-reception research in facets of user experience, facets of translated games, and facets of game users.

获取PDF电子书代发服务10立即求助
1111

未经允许不得转载:Wow! eBook » Towards Game Translation User Research (Elements in Translation and Interpreting)

评论